長部(ディーガ・ニカーヤ) 1:117

SUJATO

Yāvakīvañca, bhikkhave, bhikkhū yāni tāni sīlāni akhaṇḍāni acchiddāni asabalāni akammāsāni bhujissāni viññūpasatthāni aparāmaṭṭhāni samādhisaṁvattanikāni tathārūpesu sīlesu sīlasāmaññagatā viharissanti sabrahmacārīhi āvi ceva raho ca, vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhūnaṁ pāṭikaṅkhā, no parihāni.

As long as the mendicants live according to the precepts shared with their spiritual companions, both in public and in private—such precepts as are intact, impeccable, spotless, and unmarred, liberating, praised by sensible people, not mistaken, and leading to immersion—they can expect growth, not decline.

— 長部(ディーガ・ニカーヤ) 1:117, Bhikkhu Sujato

Cite This Verse

長部(ディーガ・ニカーヤ) 1:117 (Bhikkhu Sujato).

"長部(ディーガ・ニカーヤ) 1:117." Bhikkhu Sujato. Web.

長部(ディーガ・ニカーヤ) 1:117, Bhikkhu Sujato.

Related Concepts