中部(マッジマ・ニカーヤ) 5:237

SUJATO

yaṁ kiñci viññāṇaṁ atītānāgatapaccuppannaṁ, ajjhattaṁ vā bahiddhā vā, oḷārikaṁ vā sukhumaṁ vā, hīnaṁ vā paṇītaṁ vā, yaṁ dūre santike vā, sabbaṁ viññāṇaṁ ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti—evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya daṭṭhabbaṁ.

consciousness at all—past, future, or present; internal or external; solid or subtle; inferior or superior; far or near: <em>all</em> consciousness—with right understanding: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self.’

— 中部(マッジマ・ニカーヤ) 5:237, Bhikkhu Sujato

Cite This Verse

中部(マッジマ・ニカーヤ) 5:237 (Bhikkhu Sujato).

"中部(マッジマ・ニカーヤ) 5:237." Bhikkhu Sujato. Web.

中部(マッジマ・ニカーヤ) 5:237, Bhikkhu Sujato.

Related Concepts