Digha Nikaya (Coleção dos Discursos Longos) 1:418

SUJATO

Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya saddhiṁ bhikkhusaṅghena yena ambapāliyā gaṇikāya nivesanaṁ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi.

Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went to the home of Ambapālī together with the mendicant Saṅgha, where he sat on the seat spread out.

— Digha Nikaya (Coleção dos Discursos Longos) 1:418, Bhikkhu Sujato

Cite This Verse

Digha Nikaya (Coleção dos Discursos Longos) 1:418 (Bhikkhu Sujato).

"Digha Nikaya (Coleção dos Discursos Longos) 1:418." Bhikkhu Sujato. Web.

Digha Nikaya (Coleção dos Discursos Longos) 1:418, Bhikkhu Sujato.

Related Concepts