長部(ディーガ・ニカーヤ) 1:881

SUJATO

Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya saddhiṁ bhikkhusaṅghena yena cundassa kammāraputtassa nivesanaṁ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi.

Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went to the home of Cunda together with the mendicant Saṅgha, where he sat on the seat spread out

— 長部(ディーガ・ニカーヤ) 1:881, Bhikkhu Sujato

Cite This Verse

長部(ディーガ・ニカーヤ) 1:881 (Bhikkhu Sujato).

"長部(ディーガ・ニカーヤ) 1:881." Bhikkhu Sujato. Web.

長部(ディーガ・ニカーヤ) 1:881, Bhikkhu Sujato.

Related Concepts